「Don’t Leave Me Now」ピンク・フロイド | 歌詞日本語訳

「Don’t Leave Me Now」ピンク・フロイド | 歌詞日本語訳

映画「ザ・ウォール」の監督、アラン・パーカーは他にも印象に残る映画をいくつも撮っています。

ミッキー・ローク主演の「エンゼルハート(1987)」、ウィリアム・デフォー主演の「ミシシッピバーニング(1988)」は米国南部の息が詰まりそうな空気をよく描いていました。

しかし、やはりパーカーの最も生き生きとした作品は音楽に関わるものです。「フェーム(1980)」、「ザ・コミットメンツ(1991)」は下町の若者たちの音楽にかける情熱が画面にはじけていました。

同じ音楽映画でも「ザ・ウォール」は徹底的なカルト・ムービー。大物監督がよくつくったものです。

Don’t Leave Me Now
Ooooh, babe
Don’t leave me now.
Don’t say it’s the end of the road.
Remember the flowers I sent.
I need you, babe
To put through the shredder
In front of my friends
Ooooh Babe.
Dont leave me now.
How could you go?
When you know how I need you
To beat to a pulp on a Saturday night
Ooooh Babe.
How could you treat me this way?
Running away.
I need you, Babe.
Why are you running away?
Oooooh Babe!

行かないで
ベイブ、行かないで。
もう終わりだなんて言わないで。
花を送ったこと覚えてる?
行かないで、ベイブ。
みんなの前でそれをシュレッダーにかけないで。

ベイブ、行かないで。
君は本当に別れられるの?
きみを想うこの気持を、きみはドロドロに溶かしたね
あれは土曜の夜だったというのに。

どうしてそんなことできるの?
逃げるなんて。
どうしてきみは、ぼくから逃げるなんてことができるの。
ああ、ベイブ。