Nearsighted – Rupert Holmes
If you take these glasses from my face, I think that you will find
I’m undeniably, certifiably just this shade of blind
But I don’t envy those of you with 20/20 vision
Who see the world for all it’s worth with crystal clear precision
There’s more to see than can be seen, more said than what is heard
The day is brighter, softer, lighter when it’s slightly blurred
あなたが私のメガネを外して、そうすると分かること
私のそれはただの盲者の目隠しだったってこと
でも私はあなたの視力をうらやんだりしない
この世界をそのままに見ることができても
見るべきものはもっとあるし、語られることはもっとある
この世界はずっと明るく、柔らかく、きらめいている
たとえ私の視界がちょっとだけ滲んでいても
Nearsighted, it’s another lovely day
Nearsighted, so I stumble on my way
I don’t judge a friend or lover by a first or second look
Nor a book just by its cover, hell, I can’t even see the book
メガネが必要な私でも今日が素晴らしい日であるのは分かる
メガネをかけていないなので私はちょっと躓いたけど
表紙を見てその本のことが分からないのと同じ
友達のことも恋人のことも初対面で判断しない
それどころかメガネがないと
本がどこにあるのかさえも分からない私だもの
Nearsighted, loving life is such a breeze
Nearsighted, ‘cause I see just what I please
And it pleases me to see you
I won’t change my point of view
Nearsighted, nearsighted
Nearsighted, all I need to see is you
メガネが必要な私だからこそ
私を幸せにしてくれるものが何か
そして恋人のいる日々の幸せとは何かが分かる
メガネが必要な私だけど
世の中の見方を変えることはない
メガネが必要な私でも、そしてメガネが必要な私だからこそ
あなたがそこにいてくれるのだから
Though I’m slightly out of focus, I can see my dreams come true
Clear-sighted, I’m nearsighted
Nearsighted, all I need to see is you, you
私はときどき視覚がぼやけるけど夢がかなっていくのが分かる
メガネが必要な私だけどそれははっきりと見える
メガネが必要な私だけど
私が見たいと望むのはあなただけ
あなただけ
歌詞と歌、曲と演奏が素晴らしく調和していて完璧なラブソング。この人みたいなシンガーソングライターはその後あらわれなかったね。
ユーミンに「フォーカス(PEARL PIECE 1982)」という名曲があるんだけど、そちらも近視の女性の恋愛を歌ったものでルパート・ホルムズのこの曲と見事な協奏となっている。
ユーミンもフォロワーはたくさんいるけどユーミン的な「ラブソングの精神」、恋愛という極めて個人的なことを普遍的に、恋愛のある瞬間を永遠に焼き付けるようなもの、それをそのまま引き継いだ人は結局いなかった。
https://youtu.be/zaxpJEekJNY